Kristian Novak Gypsy, Yet So Handsome

Gypsy, Yet So Handsome

Kreativni tim

Autor dramatizacije

Ivor Martinić

Redatelj

Ivica Buljan

Scenograf

Aleksandar Denić

Kostimografkinja

Ana Savić Gecan

Skladatelj

Mitja Vrhovnik Smrekar

Oblikovanje svjetla

Sonda 4

Oblikovanje videa

Toni Soprano

Koreograf

Leo Rafolt

Fonetičarka, lektorica za međimurski dijalekt

Ines Carović

Savjetnik za međimurski dijalekt

Ivan Glowatzky

Savjetnik za romski jezik

Elvis Kralj

Asistentica redatelja

Rajna Racz

Asistent scenografa

Vanja Magić

Asistenti kostimografkinje

Mirjam Krajina, Matija Dijanović (volonter)

Ansambl predstave

SABOLŠČAK

Milena, raspuštenica

Sandi Ignac, Ciganin, ali najljepši

Filip Vidović

Japica Rudolf, starac

Milenin brat

Bratova žena

Fanika, Milenina prijateljica, frizerka

Fanika starija, njezina majka, frizerka

Nikola, muž Fanike mlađe

Marijan Hamer, lokalni heroj

Dragica, Hamerova žena

Vlasta Ramljak

Jadranka, suseljanka

Goga, konobarica

Drago Štoplin, soboslikar/Čonta, seoski mladić

Denis, seoski mladić

Peško, Hamerov pomoćnik

Eliza, Hamerova pomoćnica

BUKOV DOL

Albina, Sandijeva majka

Mirza, mladi Rom, Sandijev prijatelj

Tin Rožman

Tompo, mladi Rom, Sandijev prijatelj

Ugo Korani

Jasmin, mladi Rom, Sandijev prijatelj

Ivan Colarić

Đani, Albinin nevjenčani muž

Starješina romskog naselja

Policajac

MOSUL

Nuzat, kurdski izbjeglica

Azad, iranski izbjeglica

Josip Brakus

Dilara, Nuzatova žena

Hasan, krijumčar ljudima

Papous, nadzornik na grčkoj plantaži jagoda

Prevoditelj s arapskoga

POLICIJA

Plančić, policajac iz Zagreba

Bule, policajac iz Zagreba

Padolek, lokalni policajac

Ivan Taradi, operativac, krim-tehničar

Načelnik policije

Matija, patolog

Inspicijent

Roko Grbin

Šaptačica

Višnja Kiš

Praizvedba

30.12.2017

The protagonists of Novak’s brilliant novel make up an incredible and masterfully fictionalized gallery of characters that we find reflected in contemporary fears. A young Romany man Sandokan, aka Sandi, falls in love with Milena from Međimurje, a white woman from the neighboring village of Sabolščak. Divorced and in her late forties, she has been unfairly fired at work and returns to her childhood home, where she must take care of her stubborn grandfather. Nuzat, a Kurd from Mosul, has left his family and his country that is ravaged by war, and is in search of a better life in Calais. Plančić, the Zagreb Police Department PR, has been sent to the field and instructed to cover up a murder that could explode into great violence and a major political scandal. A Croatian Homeland War veteran keeps a fragile peace in the village, and a policeman in the twilight of his career is obsessed with visions akin to those from the apocalyptic TV show The Leftovers. These unconventional antiheroes are not stereotypical representatives of their ethnic or social group; they are noble outsiders whose behavior defies stereotypes, as they empathetically challenge the prejudices society holds about them. The novel's enormous theatrical potential lies, above all, in the author's lavish style, composed of elements of crime, melodrama, documentary material, social drama and elements of popular (sub)culture, including Romany songs, the most famous being the one of the novel's title. The play was exceptionally successful with both audiences and critics.

'Ciganin, ali najljepši': Jedna od najsmjelijih ljubavnih priča suvremenog hrvatskog teatra.— Tportal
The mere fact of bringing to life a gallery of different characters who bit by bit fight various prejudices makes this production a great artistic success.— Novi list
Nina Violić is brilliant. The young Filip Vidović is just as good, despite this being his first time performing on the CNT's stage.— Večernji list

Vezane novosti

Drama