Sergej Sergejevič Prokofjev Zaljubljen u tri naranče

Zaljubljen u tri naranče

Kreativni tim

Dirigent

Nikša Bareza

Redatelj

Krešimir Dolenčić

Scenograf i kostimograf

Simon Bejer

Koreografija i scenski pokret

Larisa Lipovac Navojec, Mario Vrbanec

Oblikovatelj svjetla

Elvis Butković

Video projekcije

Willem Miličević

Asistenti dirigenta

Ivan Josip Skender i Vjekoslav Babić

Asistentica redatelja

Martina Zdilar Sertić

Asistenti scenografa

Marta Crnobrnja i Ante Serdar

Asistentica kostimografa

Mia Rejc Prajninger

Voditelj zbora

Luka Vukšić

Prijevod i prepjev

Marija Tonković

Ansambl predstave

KRALJ TREF

Luciano Batinić / Berislav Puškarić

PRINC, njegov sin

Michael Robert Hendrick / Nikša Radovanović

PRINCEZA CLARICE, kraljeva nećakinja

LEANDRO, prvi ministar dvora

TRUFFALDINO, zabavljač

Ladislav Vrgoč

PANTALONE, kraljev prijatelj i savjetnik

TCHELIO, vrač, kraljev zaštitnik

FATA MORGANA, vještica, Leandrova zaštitnica

NINETTA, princeza – naranča

Tanja Ruždjak

LINETTA, princeza – naranča

Martina Menegoni

NICOLETTA, princeza – naranča

Iva Krušić

SMERALDINA, Fata Morganina sluškinja

Cecilija Car / Helena Lucić Šego

FARFARELLO, demon

Vitomir Marof

KUHARICA, čuvarica naranača

HERALD, glasnik

MAJSTOR CEREMONIJE

Božimir Lovrić

TRUBAČ, svirač bas trombona

Mate Đuzel

MAĐIONIČAR

Leonardo Krakić (Mak teatar)

EKSCENTRICI

Kristijan Beluhan, Tomica Blažina, Mario Bokun, Siniša Galović, Ivo Gamulin, Željko Grofelnik, Igor Hapač, Saša Ivaci, Damir Klačar, Alen Ruško

PLESAČI

Luka Anaković, Iva Čevizović, Andrea Hršak, Kristijan Mihalić, Marijana Pintarić, Ivana Topolovac, Karlo Topolovec, Tomislav Žalec (članovi Plesnoga centra Tala)

TRAGIČARI / VRAGOVI

Gordan Blažević, Ante Matija Batinić, Antonio Brajković, Robert Palić, Ivan Šatalić

KOMIČARI / LIJEČNICI

Dario Ćurić, Mario Fiedler, Zlatko Jelinčić, Damir Matić, Neven Mrzlečki

PRAZNOGLAVCI

Nensy Borčić, Tamara Cipek, Franica Gašpardi, Naila Kovačić, Lidija Madjerčić, Nikola Predrag, Petromil Stašić, Zvonimir Vrankić

LIRIČARI

Kristina Anđelka Đopar, Ninoslav Jukić Peladić, Mima Karaula, Martina Klarić, Dolores Leko, Maja Mejovšek Haluza, Antun Topić, Goran Zorić

LIJEČNICI

Tomislav Ivanac, Ivica Kontent, Nenad Petković, Marijan Puškarić, Mario Štromar

ORKESTAR I ZBOR OPERE HRVATSKOGA NARODNOG KAZALIŠTA U ZAGREBU

Koncertni majstori

Vlatka Peljhan, Mojca Ramušćak

Korepetitori

Vjekoslav Babić, Helena Borović, Nina Cossetto, Silvana Čuljak, Darijan Ivezić

Inspicijentice

Aleksandra Ćorluka, Zrinka Petrušanec

Šaptačice

Marija Dražančić i Gordana Nikić

Premijera

17.02.2017

Opera s prologom u 4 čina, 10 slika

Libreto: Sergej Sergejevič Prokofjev prema komediji Carla Gozzija

Veliki ruski skladatelj Sergej Sergejevič Prokofjev napisao je satiričnu operu Zaljubljen u tri naranče 1919. po narudžbi chicaškoga opernog udruženja te je i praizvedena 1921. u Chicagu u Kazalištu Auditorium.
U prologu opere zagovornici različitih kazališnih vrsta; Tragičari, Komičari, Liričari i Ekscentrici, grubo se prepiru oko odabira predstave kakvu žele gledati. Dvorski glasnogovornik najavljuje djelo pod naslovom Zaljubljen u tri naranče u kojoj kralj Tref i njegov savjetnik Pantalone lamentiraju o kroničnoj bolesti princa, koja je uzrokovana njegovom opsesijom tragičnom poezijom. Liječnici savjetuju kralju neka sinovljevu hipohondriju izliječi smijehom. No, svi napori da se princa nasmije propadaju, sve dok se vještica Fata Morgana slučajno ne sruši na pod, pokazujući donje rublje. Uvrijeđena smijehom sviju, Fata Morgana proklinje princa koji će biti opsjednut ljubavlju prema trima narančama. Poslije brojnih i nevjerojatnih zgoda i peripetija princ se ipak uspije oženiti s jednom od triju princeza-naranača. Ova opera je kao jedan od miljokaza modernoga glazbenog stvaralaštva otvorila put suvremenoj glazbi i modernom poimanju opere.

Sadržaj opere

PROLOG

Zagovornici različitih vrsta kazališne umjetnosti; Tragičari, komičari, Liričari, zahtijevaju prikazivanje svoje omiljene kazališne zabave, grubo se prepirući među sobom. ekscentrici ih sve izbacuju sa scene obećavajući publici jedan posve nov žanr koji se zove: Zaljubljen u tri naranče, a zatim objavljuju poče-tak predstave. Dvorski glasnogovornik, Herald, uvodi nas u priču.

PRVA SLIKA

Dvorana kraljevske palače. Stari kralj Tref je očajan jer njegov jedini sin pobolijeva od mnogih bolesti i svaki mu je dan sve gore. Bole ga bubrezi, jetra, leđa… a misli su mu žalosno turobne. Dvorski liječnici postavljaju dijagnozu; mladi Princ boluje od hipohondrije i jedino ga smijeh može izliječiti. kralj je vrlo zabrinut i za kraljevstvo, jer ako Princ umre, prijestolje će naslijediti njegova zla nećakinja Clarice. kraljev savjetnik Pantalone moli kralja neka pozove Truffaldina, zabavljača, koji bi svojim ludostima mogao nasmijati Princa. kralj pristane, a Truffaldino dolazi s prijedlogom da se na dvoru priredi vesela svečanost. Pozvavši svojega prvog ministra Leandra, kralj mu naloži neka priredi sve potrebno za ludu zabavu. Leandro pokušava uvjeriti kralja da odustane od nauma, jer ne želi Prinčevo ozdravljenje, nego njegovu smrt, kako bi s kraljevom nećakinjom zauzeo prijestolje.

DRUGA SLIKA

Kartaška igra. Na mračnoj sceni vrač Tchelio, kraljev zaštitnik i vještica fata Morgana, Leandrova zaštitnica igraju simboličku partiju karata. Tchelio gubi dva puta, što nagovještava loš razvoj događaja, jer gubitkom na kartama gubi i pravo na pomaganje svojim štićenicima.

TREĆA SLIKA

Dvorana kraljevske palače. Clarice obećava Leandru da će se udati za njega samo ako joj pomogne uništiti Princa na smrt. Na njezino pitanje što je poduzeo u postizanju željena cilja, Leandro odgovara da je Princa nahranio tragičnim stihovima, kako bi ubrzao njegov kraj. ona traži bržu akciju od hranjenja neprobavljivom prozom, obrocima besmislenih slutnji i poezijom, predlažući metak ili cijanid. oboje su zabrinuti da bi zabavljač Truffaldino mogao na-smijati kraljevića, ali ih smiruje Smeraldina, objasnivši kako će na zabavi biti i njezina gazdarica fata Morgana, u čijoj se blizini nikada nitko nije nasmijao.

ČETVRTA SLIKA

Prinčeva soba. Princ bezvoljno sluša Truffaldinove groteskne šale, ali nakon što u vjedro povrati tragične stihove, odlučno odbija sudjelovati u svečanostima. No, Truffaldino ga zvukom koračnice ipak uspije prisiliti i odvući na zabavu.

PETA SLIKA

Svečanost na dvoru. Prve dvije točke prikazana programa ne uspijevaju zabaviti Princa. Truffaldino otkriva prisutnost nepozvane stare prosjakinje, u što se prerušila fata Morgana, i dok je pokušava izbaciti, gurne je, ona se zapetlja, a njezina haljina podigne se u zrak, otkrivajući gaće. Princ iznenada prasne u smijeh. Cijeli dvor slavi prinčev smijeh. Zla vještica ne mogavši otrpjeti uvredu, proklinje Princa: zaljubit će se u tri naranče i cijelu će zemlju pretražiti kako bi ih pronašao! Prokletstvo odmah počinje djelovati i Princ žurno želi krenuti na put u pratnji Truffaldina unatoč očevu protivljenju. Snažan vjetar demona farfarella otpuhuje ih daleko, daleko, a kralj ostaje očajan.

ŠESTA SLIKA

Pustinja. Tchelio se nadmeće s farfarellom, čije su moći učinkovitije. Dva putnika stižu nadomak svojega cilja, u udaljeno kraljevstvo, kod strašne kreontine kuharice, čuvarice triju naranača. Tchelieve magične moći ne mogu nadjačati Morganino prokletstvo, pa upozorava Princa neka naranče otvori samo tamo gdje ima vode. Daje im i vrpcu kojom će odvratiti pozornost strašne kuharice, a farfarello ih otpuše dalje.

Glazbeni intermezzo

SEDMA SLIKA

Kuhinja kreontina dvorca. Truffaldino i Princ oprezno se šuljaju dvorcem kad ih zatekne strašna kuharica s golemom šefljom u ruci. ona napadne Trouffaldina, želi ga skuhati, ali čim spazi čarobnu vrpcu, očarana, zabo-ravi svoj naum. Princ iskoristi priliku, uđe u kuhinju, uzme tri naranče i s Truffaldinom bježi dok je kuharica još zabavljena vrpcom.
Glazbeni intermezzo

OSMA SLIKA

Pustinja. Noć je i umorni je Princ zaspao, iscrpljen nošenjem naranača koje su u međuvremenu postale goleme. Truffaldino mučen žeđu, a zaboravivši Tcheliovo upozorenje kako naranče ne smiju biti otvorene na mjestu bez vode, otvori jednu naranču da popije sok. iz naranče izađe prelijepa djevojka, odmah tražeći vodu da utoli veliku žeđ. Misleći kako će u drugoj pronaći sok, Truffaldino otvori i drugu, iz koje ponovno izađe druga prelijepa djevojka. To su princeze Linetta i Nicoletta i obje su neopisivo žedne, a vode nema. Ubrzo malaksaju i umiru, a uspaničeni Truffaldino bježi.
Princ se budi, odmah ljut zbog Trouffaldinova nestanka, kad ugleda dva beživotna tijela. vidjevši samo jednu naranču, otvara je, a iz nje izađe prekrasna princeza Ninetta, u koju se odmah zaljubi, kao i ona, jer je upravo njega čekala cijeli život. Uz pomoć ekscentrika, Princ se dokopa vode i uspije ju spasiti. odmah požuri do svojeg oca kako bi dogovorio vjenčanje s Ninettom. ona ostaje čekati njegov povratak, kada će joj donijeti odjeću u kojoj bez srama može izaći pred kralja.
No, pojavljuje se Smeraldina, i prema Morganinu naputku, ubode princezu čarobnom iglom i pretvori u štakora, a sama zauzme Ninettino mjesto. kad se Princ vrati s ocem i cijelom dvorskom svitom, odmah shvati kako pred njima ne stoji Ninetta. Protestira, ali kralj je odlučan, Princ mora oženiti ovu djevojku, jer joj je obećao.

DEVETA SLIKA

Ljutita fata Morgana optužuje Tchelia za prijevaru, jer on, iako je izgubio na kar-tama, pomaže svojim štićenicima. U njihovu se svađu umiješaju ekscentrici, uspjevši zatvoriti fatu Morganu u toranj.

DESETA SLIKA

Prijestolna dvorana. Dolaze kralj, Princ i Smeraldina s dvorjanima, otkrivši u općem zaprepaštenju kako na prijestolju sjedi ogavan golemi štakor. Svi žele ubiti štakora, ali čarobnjak Tchelio požuri skinuti vještičju čaroliju s Ninette, i ona se ponovno vrati u lik prelijepe djevojke, Prinčeve nevjeste. Smeraldina, Leandro i Clarice proglašeni su izdajnicima i osuđeni na smrt vješanjem, no uspijevaju pobjeći uz pomoć fate Morgane. Zaljubljeni se sad napokon mogu vjenčati i svi nazdravljaju kralju i mladencima.

Dobili smo iznimno vrijednu predstavu u koju je uložen velik trud i puno znanja svih ansambala, počevši od orkestra pod vodstvom maestra Nikše Bareze.— Večernji list
Muški su pjevači dominirali scenom jednako glumom kao i pjevanjem, pa su njihovi nastupi odjeknuli potrebnom glasovnom kvalitetom te glumačkim intenzitetom i šaljivošću.— Hrvatsko slovo
Nalik velikom scherzu, koji u opernoj formi donosi kombinaciju humora i satire, bajke i nadrealizma, opera Zaljubljen u tri naranče u novoj je inscenaciji na pozornici HNK u Zagrebu pronašla odličnu kombinaciju zamisli i realizacije…— Klasika.hr

Opera