Gaetano Donizetti Don Pasquale

Don Pasquale

Kreativni tim

Libreto

Gaetano Donizetti, Giovanni Ruffini prema libretu Angela Anellija

Dirigent

Josip Šego

Redateljica

Dora Ruždjak Podolski

Scenograf

Stefano Katunar

Kostimografkinja

Barbara Bourek

Oblikovatelj svjetla

Elvis Butković

Scenski pokret

Petra Hrašćanec

Zborovođa

Luka Vukšić

Asistent dirigenta

Darijan Ivezić

Asistent redateljice

Hrvoje Korbar

Lektorica

Maura Filippi

Ansambl predstave

DON PASQUALE, stari neženja

Ozren Bilušić / Giorgio Surian

DR. MALATESTA, Pasqualeov liječnik i prijatelj

Leon Košavić / Ljubomir Puškarić

ERNESTO, Pasqualeov nećak

Mark Milhofer / Nikša Radovanović

NORINA, mlada udovica

Marija Kuhar Šoša / Ivana Lazar

CARLOTTO, Malatestin nećak, lažni bilježnik

Antonio Brajković / Robert Palić

Don Pasqualeova sluškinja

Filip Filipović

Norinin sustanar

Alen Gotal

Balet

Tatjana Andročec, Ilinca Barbu Moga, Barbara Novković Novak, Danijela Zobunđija

ORKESTAR I ZBOR OPERE HRVATSKOGA NARODNOG KAZALIŠTA U ZAGREBU

Koncertni majstori

Mojca Ramušćak, Vlatka Peljhan

Korepetitori

Vjekoslav Babić, Helena Borović, Nina Cossetto, Silvana Čuljak, Darijan Ivezić

Inspicijentice

Aleksandra Ćorluka, Zrinka Petrušanec

Šaptačice

Marija Dražančić, Gordana Nikić

Premijera

25.11.2016

Opera buffa u 3 čina

Libreto: Gaetano Donizetti i Giovanni Ruffini, prema libretu Angela Anellija

Komična opera talijanskog skladatelja Gaetana Donizettija već je na praizvedbi 1843. postigla velik uspjeh, postavši jednom od njegovih najpopularnijih opera. Tijekom tri čina pratimo zabavnu priču o dvoje zaljubljenih, Ernesta i Norine, koji nastoje poremetiti ženidbene planove starca Pasqualea. Brojna preru- šavanja, zamijene identiteta, zabune i obrati glavne su karakteristike ovog djela koje se u ludom ritmu poigrava sa životnim stereotipima. Oslanjajući se na likove talijanske commedie dell’arte, lik Pasqualea je temeljen na hirovitu Pantaloneu, Ernesto je varijanta zaljubljenog Arlecchinoa, a Norina je inačica dovitljive Colombine. Poslije bezbrojnih zapleta i peripetija mladi par stupa u brak, a opera završava poukom o tome kao se pod starost ne treba ženiti mladom djevojkom.
Bogata melodijska invencija, jednostavan i besprijekoran harmonijski stil, jasna glazbena struktura i obilje humora samo su neke od karakteristika ovoga šaljivog opernog djela. Predstava je nastala u koprodukciji s Operom mariborskoga SNG-a.

Opera se izvodi na talijanskome izvorniku uz prijevod na hrvatski Maje Winkler

Sadržaj opere

I. čin

U svojemu raskošnom domu stari neženja Don Pasquale bjesni, odlučan razbaštiniti nećaka Ernesta koji se, usprkos stričevim željama, želi vjenčati mladom udovicom Norinom. S nestrpljanjem čeka prijatelja i liječnika dr. Malatestu, kako bi mu ovaj pomogao ostvariti upravo donesenu odluku o vlastitu vjenčanju, kojim će možda i sam steći nekoliko nasljednika. Kad ga ne uspije odgovoriti od nauma, dr. Malatesta prividno podržava Don Pasqualeove namjere i, štoviše, nudi mu kao savršenu nevjestu svoju navodnu mlađu sestru Sofroniju, a zapravo nećakinju Norinu. Don Pasquale je oduševljen ponudom, žudeći što prije upoznati buduću suprugu. Dolazi Ernesto i dalje uzalud moleći stričevu privolu za brak s Norinom, a stric mu saopći novost o svojoj brzoj ženidbi te mu najavi kako više neće moći živjeti u ovoj kući i kako će biti razbaštinjen. Shvativši da je propala i posljednja nada njegove sreće s voljenom, Ernesto ipak moli strica neka se posavjetuje s prijateljem Malatestom. Zapanji se kad sazna kako je upravo on starcu ponudio svoju sestru kao nevjestu.
Norina čita neku pripovijest o viteškoj ljubavi, smijući se njezinoj naivnosti jer vjeruje kako prava ženstvenost zna ovladati muškarcima. Dolazi dr. Malatesta želeći Norinu privoliti na suradnju u nastojanju prizivanja Don Pasqualea zdravoj pameti. Izvještava je o smicalici kojom je Don Pasqualea namamio na lažno vjenčanje koje mu priprema, namjeravajući mu podmetnuti Norinu, koja bi trebala glumiti njegovu nepostojeću sestru Sofroniju. Dok njih dvoje dogovaraju pojedinosti prijevare, Norina s veseljem uvježbava svoju novu ulogu.

II. čin

Razočarani Ernesto sprema se na odlazak u daleku zemlju, dok se Don Pasquale u groznici od nestrpljenja priprema za susret sa zaručnicom. Pasquale dočekuje dr. Malatestu koji sa sobom dovodi Norinu, očaran njome Pasquale smjesta želi potpisati ženidbeni ugovor. Malatesta odlazi po lažnoga notara, svojega nećaka Carlina, a za to vrijeme ostavši sama s Pasqualeom Sofronija/Norina izigrava uznemirenost. Čim se doktor vrati s lažnim notarom, sklapa se vjenčani ugovor, kojim Pasquale daruje nevjestu polovicom svoje imovine. Plan zamalo propadne, jer pri kraju potpisivanja dolazi Ernesto kako bi se oprostio od strica. Ugledavši Norinu u ulozi nevjeste, umalo sve upropasti, ali ga dr. Malatesta uspije spriječiti. Čim lažna nevjesta potpiše lažne dokumente potpuno promijeni svoje, dotada smjerno ponašanje. Traži od supruga neka Ernesto postane njezin osobni pratitelj, zahtjeva više slugu, vlastitu kočiju i kojekakve raskoši. Don Pasqualea hvata očaj, ali je prekasno, njezina hirovitost dovodi ga gotovo do srčane kapi.

III. čin

Očajan, Don Pasquale pregledava gomile pristiglih računa, bezuspješno se pokušavajući suprotstaviti tiraniji svoje mlade supruge. Kad dođe raskošno odjevena za večernji izlazak, posvađaju se i ona mu bijesno opali pljusku. Dok jadni Pasquale zdvaja nad svojom strašnom sudbinom, Sofronija ga sažalno šalje na počinak. Izlazeći iz prostorije, ona namjerno ispušta ceduljicu, na kojoj zgroženi Don Pasquale pročita poziv upućen nepoznatu ljubavniku za sastanak u vrtu iste večeri. Odmah šalje po doktora Malatestu i dok zbor služinčadi veselo komentira zbrku koja vlada u kući, dolazi Malatesta. Zajednički smišljaju klopku u koju namjeravaju uhvatiti ljubavnike.
Navečer u vrtu Ernesto pjeva serenadu svojoj ljubljenoj Norini, na koju ona nježno odgovara, spajajući se s njime u ljubavnome duetu. Don Pasquale ih otkrije, ali na sreću s njime je Malatesta koji uspije razriješiti zbrku tako što uvjeri prijatelja neka pristane na poništenje svojega braka i dopusti Ernestu neka se oženi voljenom Norinom. Iako uviđa da su od njega napravili budalu, Pasquale je presretan što se riješio Sofronije i daje blagoslov mladim zaljubljenicima.

Vrhunsko pjevačko umijeće u veselom i šarenom okviru.— Večernji list
Don Pasquale obiluje duhovitostima i brojnim gegovima čija je namjera podraškati maštu, pa ako treba i slikama koje mogu iznenaditi pokojeg puritanca.— Hrvatsko slovo
Dora Ruždjak Podolski razigrala je ansambl do maksimuma dajući svakom liku osobnost u mimici, gesti i suodnosima. Sve je to slijedila tečna glazbena izvedba odličnog orkestra, sjajnog zbora (zborovođa Luka Vukšić) i izvrsno uvježbanoga kvarteta solista.— Jutarnji list

Vezane novosti

Opera