Naslovnica / Drama / Važno je zvati se Ernest

Oscar Wilde

Važno je zvati se Ernest

Prijevod: Martina Aničić
Redatelj: Tomislav Pavković
Scenografkinja: Dinka Jeričević
Kostimografkinja: Doris Kristić
Odabir glazbe: Tomislav Pavković
Oblikovatelj svjetla: Deni Šesnić
Jezična savjetnica: Đurđa Škavić
Asistentica scenografkinje: Marta Crnobrnja
Asistentica kostimografkinje: Linda Mihaliček
Glazbu izvodi instrumentalni sastav Tri
vjenčanja i dva sprovoda:
Robert Polgar (saksofoni, flauta,
piccolo flauta, klarinet), Željka Spinčić
(klavir) i Neven Šverko (violončelo)

Premijera: 29. ožujka 2007.

Nagrade:

  • Nagrada Mila Dimitrijević Luki Dragiću za ulogu Johna Worthinga u sezoni 2006./2007.

Što se događa kad imate bolesnog prijatelja kojeg stalno posjećujete, pritom vaša teta voli red i organiziranost, a vama se samo komplicira život jer se zaljubljujete u pogrešnu osobu da bi se na kraju, nakon bezbroj obrata i komičnih zapleta, otkrile potpuno nevjerojatne stvari koje mijenjaju i vašu prošlost i vašu budućnost? Sve to samo je dio zapleta briljantne komedije slavnog pisca i nenadmašnog kozera Oscara Wildea, rodonačelnika imidža, stila i travestija naših dana. I Wilde i njegov Ernest u izvedbi Drame Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu na juriš su osvojili i publiku i kritiku.

Algernon Moncrieff Dušan Bučan
Jack Worthing Luka Dragić
Lady Bracknell Branka Cvitković
Gwendolen Fairfax Zrinka Cvitešić
Velečasni Chasuble Goran Grgić
Miss Prism Vlasta Ramljak
Cecily Cardew Olga Pakalović
Merriman, batler Alen Šalinović
Lane, poslužitelj Alen Šalinović

Instalirajte Flash Player